A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Wait, do you see Зачекай, ти бачиш My heart on my sleeve? Моє серце на рукаві? ¹ It's been there Воно було там For days on end and Дні без кінця, і It's been waiting for you Воно чекало на тебе To open up Щоб ти відкрився Just you baby, come on now Лише ти, любий, ну ж бо I'm trying to tell you just how Я намагаюся сказати тобі, як I'd like to hear the words Я хотіла б почути ці слова Roll out of your mouth finally Що злетять з твоїх вуст нарешті Say that it's always been me Скажи, що це завжди була я That's made you feel a way Та, що змушувала тебе відчувати You've never felt before Те, чого ти ніколи раніше не відчував And I'm all you need І що я — усе, що тобі потрібно And that you never want more І ти ніколи не хотів нічого більше. Then you'd say all Тоді ти сказав би всі Of the right things Правильні речі Without a clue Навіть не здогадуючись But you'd save Але зберіг би The best for last Найкраще наостанок Like I'm the one for you Наче я — та єдина для тебе You should know Ти повинен знати, That you're just a temporary fix Що ти лише тимчасове рішення. This is not rooted with you Це не пов'язано з тобою.² It don't mean that much to me Це не має для мене великого значення. You're just a filler in the space Ти лише заповнюєш простір, That happened to be free Який випадково виявився вільним. How dare you think Як ти смієш думати, You'd get away Що тобі це зійде з рук, With trying to play me Коли ти намагаєшся зі мною гратися? Why is it everytime Чому щоразу, I think I've tried my hardest Коли я думаю, що зробила все можливе It turns out it ain't enough Виявляється, що цього замало? Cause you're still Бо ти все одно Not mentioning love Не згадуєш про любов. What am I supposed to do Що мені ще зробити To make you want me properly? Щоб ти захотів мене по-справжньому? I'm taking these chances Я використовую цю можливість And getting away І намагаюся піти And though I'm trying І хоча я стараюсь My hardest you go back to her З усіх сил, ти повертаєшся до неї And I think that I know І я думаю, що знаю Things may never change Можливо, нічого не зміниться I'm still hoping one day Та я все ще сподіваюсь, що одного дня I might hear you say Я почую, як ти скажеш: I make you feel a way Що я змушую тебе відчувати You've never felt before Те, чого ти ніколи раніше не відчував And I'm all you need І що я — усе, що тобі потрібно And that you never want more І ти ніколи не хотів нічого більше. Then you'd say all Тоді ти сказав би всі Of the right things Правильні речі Without a clue Навіть не здогадуючись But you'd save Але зберіг би The best for last Найкраще наостанок ³ Like I'm the one for you Наче я — та єдина для тебе You should know Ти повинен знати, That you're just a temporary fix Що ти лише тимчасове рішення. This is not rooted with you Це не пов'язано з тобою. It don't mean that much to me Це не має для мене великого значення. You're just a filler in the space Ти лише заповнюєш простір, That happened to be free Який випадково виявився вільним. How dare you think Як ти смієш думати, You'd get away Що тобі це зійде з рук, With trying to play me Коли ти намагаєшся зі мною гратися? But, despite Але, попри The truth that I know Правду, яку я знаю I find it hard to let go Мені важко відпустити And give up on you І відмовитись від тебе Seems I love the things you do Здається, я люблю те, що ти робиш Like the meaner you treat me Наче чим гірше ти ставишся до мене, The more eager I am То більше я прагну To persist Терпіти далі With this heartbreak Цей біль у серці And running around І біганину по колу And I will do until I І я робитиму так, доки Find myself with you Не віднайду себе з тобою And make you feel a way І змушу тебе відчувати You've never felt before Те, чого ти ніколи раніше не відчував And be all you need І бути всім, що тобі потрібно So that you never want more Щоб більше ти ніколи не захотів більшого Then you'll say all Тоді ти скажеш усі Of the right things Правильні слова Without a clue Навіть не здогадуючись And you'll be the one for me І ти станеш єдиним для мене And me the one for you А я єдиною для тебе Примітки: ¹ “Heart on my sleeve” – ідіома, що означає «носити серце на рукаві», тобто відкрито показувати свої почуття, не приховуючи їх. ² “Filler in the space” – метафора, що означає «той, хто просто зайняв вільне місце», без справжнього значення. ³ “Save the best for last” – англійський вираз: «залишити найкраще наостанок». Тут — надія, що колись він визнає її найважливішою. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Work | Rihanna |
Best for Last | Adele |
Right As Rain | Adele |
Sour | Kaeyra |
Wide Awake | Eric Saade |
« Right As Rain | 19 Пісні |