A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Cómo decir que me parte en mil Як сказати, що мене розбиває на тисячу Las esquinitas de mis huesos, Частинок моїх кісток, Que han caído los esquemas de mi vida Що всі схеми на життя зруйновані, Ahora que todo era perfecto. Саме тоді, коли все було ідеально. Y algo más que eso, І ще крім цього. Me sorbiste el seso y me desciende el peso Ти висмоктав мій мозок, втрачає вагу De este cuerpecito mío Моє тільце, Que se ha convertido en río. Яке перетворилося на річку, De este cuerpecito mío Моє тільце, Que se ha convertido en río. Яке перетворилося на річку. Me cuesta abrir los ojos Мені коштує великих зусиль розплющити очі, Y lo hago poco a poco, Я, роблю це потихеньку, не знаючи, No sea que aún te encuentre cerca. Чи побачу тебе ще поряд. Me guardo tu recuerdo Я зберігаю спогад про тебе, Como el mejor secreto, Наче найкращий секрет, Que dulce fue tenerte dentro. Як солодко було відчувати тебе в мені. Hay un trozo de luz Є промінь світла En esta oscuridad У цій темряві, Para prestarme calma. Який позичить мені спокій. El tiempo todo calma, Час все зітре. La tempestad y la calma, І бурю, і штиль. El tiempo todo calma, Час все зітре. La tempestad y la calma. І бурю, і штиль. Siempre me quedará Назавжди залишиться зі мною La voz suave del mar, Ніжний голос моря, Volver a respirar la lluvia que caerá Я знову дихатиму дощем, який впаде Sobre este cuerpo y mojará На це тіло і намочить La flor que crece en mí, Квітку, що росте в мені. Y volver a reír І я знову сміятимуся, Y cada día un instante І кожен день на мить Volver a pensar en ti. Знову думатиму про тебе, En la voz suave del mar, Про ніжний голос моря, En volver a respirar la lluvia que caerá Я знову дихатиму дощем, який впаде Sobre este cuerpo y mojará На це тіло і намочить La flor que crece en mí, Квітку, що росте в мені. Y volver a reír І я знову сміятимуся, Y cada día un instante І кожен день на мить Volver a pensar en ti. Знову думатиму про тебе. Cómo decir que me parte en mil Як сказати, що мене розбиває на тисячу Las esquinitas de mis huesos, Частинок моїх кісток, Que han caído los esquemas de mi vida Що всі схеми на життя зруйновані, Ahora que todo era perfecto. Саме тоді, коли все було ідеально. Y algo más que eso, І ще крім цього. Me sorbiste el seso Ти висмоктав мій мозок, Y me desciende el peso І я втрачаю вагу De este cuerpecito mío Цього мого тільця, Que se ha convertido en río. Яке перетворилося на річку. Siempre me quedará Назавжди залишиться зі мною La voz suave del mar, Ніжний голос моря, Volver a respirar la lluvia que caerá Я знову дихатиму дощем, який впаде Sobre este cuerpo y mojará На це тіло і намочить La flor que crece en mí, Квітку, що росте в мені. Y volver a reír І я знову сміятимуся, Y cada día un instante І кожен день на мить Volver a pensar en ti. Знову думатиму про тебе, En la voz suave del mar, Про ніжний голос моря, En volver a respirar la lluvia que caerá Я знову дихатиму дощем, який впаде Sobre este cuerpo y mojará На це тіло і намочить La flor que crece en mí, Квітку, що росте в мені. Y volver a reír І я знову сміятимуся, Y cada día un instante І кожен день на мить Volver a pensar en ti. Знову думатиму про тебе. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |