A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Sunshine beatin' on the good times
Сонце пече — гарні часи минають
Moonlight raisin' from the grave
Місяць здіймається з могили знов
String band playing worn-out honky-tonks
Гурт грає пісні в старих салунах ¹
Pretty young thing goin' dancin' in the rain
Молода красуня танцює під дощ


High-heel lady spittin' at the nickajacks
Дама на підборах плює на джеків ²
Businessman with a needle and a spoon
Бізнесмен із ложкою та шприцем ³
Coyote chewin' on a cigarette
Койот гризе недопалок зубами ⁴
Pack o' young boys goin' howlin' at the moon
Зграя юнаків виє на місяць вночі


Hey darlin', sleepin' on the blacktop
Гей, люба, спиш на чорнім асфальті ⁵
Hey darlin', runnin' through the trees, honey
Гей, люба, біжиш крізь ліси, мила
Hey darlin', leavin' for the next town
Гей, люба, їдеш в нове місто
Less'n my sense catches up with me
Якщо тільки глузд мене не спинить


Three dead in a crash on the number 4
Троє загинули в аварії на трасі №4
Two witnesses below and up high
Двоє бачили знизу й згори
Not sure whose will be done
Хто вирішив — не знає ніхто
You can call me a sinner for wonderin' why
Звеш мене грішником — та я хочу знати чому


Hey darlin' sleeping on the blacktop
Гей, люба, спиш на чорнім асфальті
Hey darlin', running through the trees, honey
Гей, люба, біжиш крізь ліси, мила
Hey darlin', leaving for the next town
Гей, люба, їдеш в нове місто
Less'n my sense catches up with me
Якщо тільки глузд мене не спинить


Corn liquor tastes sweeter in this town
Кукурудзяний самогон тут солодший
Could it be it's the same as the last?
Чи, може, такий самий, як скрізь?
I swear I've seen your face elsewhere before
Клянуся — я вже бачив твоє обличчя
Just as familiar as a bottle and a glass
Таке ж знайоме, як пляшка і стакан


Hey darlin', sleeping on the blacktop
Гей, люба, спиш на чорнім асфальті
Hey darlin', running through the trees, honey
Гей, люба, біжиш крізь ліси, мила
Hey darlin', leaving for the next town
Гей, люба, їдеш в нове місто
Less'n my sense catches up with me
Якщо тільки глузд мене не спинить
Hey darlin', sleeping on the blacktop
Гей, люба, спиш на чорнім асфальті
Hey darlin', running through the trees, honey
Гей, люба, біжиш крізь ліси, мила
Hey darlin', leaving for the next town
Гей, люба, їдеш в нове місто
Less'n my sense catches up with me
Якщо тільки глузд мене не спинить


Less'n my sense catches up with me
Якщо тільки глузд мене не спинить

Примітки:

¹ "String band playing worn-out honky-tonks" — honky-tonk — дешевий бар з живою музикою. У перекладі адаптовано як «салуни» — щоб передати атмосферу Дикого Заходу.

² Nickajacks — імовірно, мається на увазі Nickajack people, історична група індіанців або мешканці глухих південних районів США (Теннессі/Алабама), може також означати образ селюків. Тут використано символічно, як ознака протиставлення міській культурі.

³ Needle and a spoon — ідіома, що означає вживання героїну (шприц і ложка для нагрівання).

⁴ Coyote chewing on a cigarette — койот як дикий символ волі або злиднів. Може натякати на людину на межі виживання.

⁵ Blacktop — дослівно «чорний асфальт». У контексті пісні символізує блукання, втрату дому, життя в дорозі, можливо — навіть маргінальне існування.


Автор публікації: НІКС