A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Well, I just got into town about an hour ago Отож, я добрався до міста приблизно годину тому, Took a look around, see which way the wind blow Визначив, куди дме вітер, Where the little girls in their Hollywood bungalows Озирнувся довкола - юні дівчата в голлівудських бунгало ... Are you a lucky little lady in the City of Light Щаслива ти, юна леді з Міста Світу? Or just another lost angel...City of Night А може, ти - одна з загублених ангелів Міста Ночі? City of Night, City of Night, City of Night, woo, c’mon Місто Ночі, Місто Ночі, Місто Ночі давай, поїхали ... L.A. Woman, L.A. Woman Міс Лос-Анджелес, міс Лос-Анджелес ... L.A. Woman Sunday afternoon Міс Лос-Анджелес в неділю, опівдні. L.A. Woman Sunday afternoon Міс Лос-Анджелес в неділю, опівдні. L.A. Woman Sunday afternoon Міс Лос-Анджелес, в недію полудень, - Drive thru your suburbs Ми їдемо через твої околиці Into your blues, into your blues, yeah Прямо в твою печаль, твою печаль, в глиб твоєї печалі. Into your blue-blue Blues Прямо в твою печаль, твою печаль, в глиб твоєї печалі. Into your blues, ohh, yeah В твою печаль ... о, так. I see your hair is burnin’ Я бачу, твоє волосся горить - Hills are filled with fire Голлівудські пагорби охоплені вогнем. If they say I never loved you Якщо скажуть, що я ніколи не любив тебе - You know they are a liar Знай, що це брехня. Drivin’ down your freeways Ми їдемо через твої автостради, Midnite alleys roam Блукаємо по твоїх опівнічних алеях: Cops in cars, the topless bars Поліцейські в машинах, стриптиз-бари .. Never saw a woman... Ніколи не зустрічав я жінки ... So alone, so alone ... Такої самотньої. Такої самотньої ... So alone, so alone Такої самотньої, такої самотньої ... Motel Money Murder Madness Мотелі. - Гроші. - Вбивства. - Божевілля ... Let’s change the mood from glad to sadness Стряхнемо з себе цю веселість і засмученість. Mr. Mojo Risin’, Містер Висхідна Ранкова Зірка, Mr. Mojo Risin’ Містер Висхідна Ранкова Зірка, Mr. Mojo Risin’ Містер Висхідна Ранкова Зірка, Mr. Mojo Risin’, Містер Висхідна Ранкова Зірка, Got to keep on risin’ Не зупиняйся, піднімайся далі, Mr. Mojo Risin’, Містер Висхідна Ранкова Зірка, Mr. Mojo Risin’ Містер Висхідна Ранкова Зірка, Mojo Risin’, gotta Mojo Risin’ Ранкова Зірка повинна зійти, Mr. Mojo Risin’, gotta keep on risin’ Містер Висхідна Ранкова Зірка, не зупиняйся, піднімайся далі ... Risin’, risin’. Gone risin’, risin’ Піднімайся ... Піднімайся ... I’m gone risin’, risin’ Я повинен зійти, зійти ... I gotta risin’, risin’ Я піднімаюся ... піднімаюся ... Well, risin’, risin’ Так, піднімаюся, піднімаюся, I gotta, wooo, yeah, risin’ Я повинен, о-о, так, піднятися. Well, I just got into town about an hour ago Отож, я добрався до міста приблизно годину тому, Took a look around, see which way the wind blow Визначив, куди дме вітер, Where the little girls in their Hollywood bungalows Озирнувся довкола - юні дівчата в голлівудських бунгало ... Are you a lucky little lady in the City of Light Щаслива ти, юна леді з Міста Світу? Or just another lost angel...City of Night А може, ти - одна з загублених ангелів Міста Ночі? City of Night, City of Night, City of Night, woah, c’mon Місто Ночі, Місто Ночі, Місто Ночі давай, поїхали ... L.A. Woman, L.A. Woman Міс Лос-Анджелес, міс Лос-Анджелес ... L.A. Woman, your my woman Міс Лос-Анджелес, стань моєю жінкою. Little L.A. Woman, Little L.A. Woman Юна Міс Лос-Анджелес, маленька міс Лос-Анджелес ... L.A. L.A. Woman Woman Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, міс, міс Лос-Анджелес ... L.A. Woman c’mon Міс Лос-Анджелес - давай ... |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Riders On the Storm | L.A. Woman Пісні |