A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
[Verse 1:] [1 куплет:] Now I don’t wanna hate you Я не хочу зневажати тебе, Just wish you’d never gone for the man Просто я не хотів, щоб ти йшла до іншого And waited two weeks at least І чекала як мінімум два тижні, Before you let him take you Перш ніж віддатися йому. I stayed true Я залишився вірний собі. I kind of knew you liked the dude from private school Я здогадувався, що тобі подобається той хлопець з приватної школи, He’s waiting for the time to move А він тільки й чекав слушного моменту. I knew he had his eyes on you Я знав, що він поклав на тебе очей, He’s not the right guy for you Але він тобі не пара. Don’t hate me cause I write the truth Не гнівайся на мене, тому що я пишу правду. No I would never lie to you Я ніколи б не став тобі брехати, But it was never fine to lose you Але втратити тебе було зовсім не здорово. And what a way to find out І як про все дізнатися? It never came from my mouth Я й слова не сказав, You never changed your mind Ти ніколи ні від чого не відмовлялася. But you were just afraid to find out Але ти просто боялася, що все стане відомо. But fuck it, I won’t be changing the subject I love it Ні! Я не буду міняти тему розмови, вона мені подобається. I’ll make your little secret public it’s nothing Я видам всім твій маленький секрет, нічого страшного. I’m just disgusted with the skeletons Мені просто огидні скелети You sleep with in your closet З твоєї шафи, з якими ти спиш, To get back at me Щоб помститися мені. Trapped and I’m lacking sleep Я в пастці, я не сплю ночами. Fact is you’re mad at me Факт в тому, що ти злишся на мене, Because I backtrack so casually Тому що я не хочу відступати. You’re practically my family Ти вже практично моя сім’я, If we married then I’ll guess you’d have to be А якби ми одружилися, ти б нею і стала. But tragically our love just lost the will to live Але, на жаль, наша любов втратила волю до життя. But would I kill to give it one more shot Зробити мені ще один постріл, добити щоб її? I think not Думаю що, ні. [Hook:] [Хук:] I don’t love you baby Я не люблю тебе, дитинко. I don’t need you baby Ти не потрібна мені, дитинко. I don’t want you no Ні, я не хочу тебе Anymore Більше. I don’t love you baby Я не люблю тебе, дитинко. I don’t need you baby Ти не потрібна мені, дитинко. I don’t wanna love you no Ні, я не хочу любити тебе Anymore Більше. [Verse 2:] [2 куплет:] Recently I tend to zone out Останнім часом я намагаюся розслаблятися Up in my headphones to Holocene Під Holocene у своїх навушниках. You promised your body but I’m away so much Ти обіцяла мені своє тіло, але я так далеко. I stay more celibate than in a monastery Я зберігаю обітницю безшлюбності суворіше, ніж чернець. I’m not cut out for life on the road Я не підходжу для життя на дорозі, Cause I didn’t know I’d miss you this much Тому що я не знав, що буду так сумувати за тобою, And at the time we’d just go, І якраз у той час, коли ми розійшлися. So sue me Ну, можеш засуджувати мене! I guess I’m not the man that you need Я знаю, що я не той, хто тобі потрібен. Ever since you went to uni З тих пір як ти поступила в універ, I’ve been sofa surfing with a rucksack Я ночую де доведеться зі своїм рюкзаком, Full of less cash and I guess that could get bad Набитому дріб’язком. Думаю, могло б бути і гірше. But when I broke the industry Але коли я розбив індустрію, That’s when I broke your heart Я розбив і твоє серце. I was supposed to chart and celebrate Я був приречений потрапити в чарти і прославитися, But good things are over fast Але все хороше швидко проходить. I know it’s hard to deal with and see this Я знаю, що з цим важко, і розумію це, I tend to turn you off Я хочу викинути тебе з голови And switch on my professional features І зосередитися на професії. Then I turn the music off Тоді я вимикаю музику, And all I’m left with is І все, що мені залишається, - To pick up my personal pieces, Jesus Тільки складати свої власні пісні. Боже! I never really want to believe this Я просто не хочу в це вірити. Got advice from my dad and he told me Одного разу батько дав мені пораду. Він сказав: That family is all I’ll ever have and need "Сім’я - це все, що в тебе є, і все, що тобі потрібно". I guess I’m unaware of it Здається, я не знав про це. Success is nothing if you have no one there left to share it with Успіх - ніщо, якщо тобі не з ким його розділити. [Hook:] [Хук:] I don’t love you baby Я не люблю тебе, дитинко. I don’t need you baby Ти не потрібна мені, дитинко. I don’t want you no Ні, я не хочу тебе Anymore Більше. I don’t love you baby Я не люблю тебе, дитинко. I don’t need you baby Ти не потрібна мені, дитинко. I don’t wanna love you no Ні, я не хочу любити тебе Anymore Більше. [Verse 3:] [3 куплет:] And since you left, I’ve given up my days off Але з тих пір як ти пішла, у мене більше немає вихідних. It’s what I need to stay strong Так треба, щоб все пережити. I know you have a day job Я знаю, що в тебе є основна робота, But mine is 24/7 Але я працюю цілодобово на тиждень. I feel like writing a book, I guess I lied in the hook Я хочу написати книгу. Думаю, я збрехав в приспіві, Cause I still love you Тому що я все ще люблю тебе, And I need you by my side if I could І ти потрібна мені, якщо це можливо. The irony is if my career and music didn’t exist Іронія в тому, що якби моєї кар’єри не існувало, In 6 years, yeah, you’d probably be my wife За ці 6 років ти встигла б стати моєю дружиною, With a kid І у нас була би дитина. I’m frightened to think if I depend on cider and drink Я навіть боюся подумати, що я підсів на сидр і алкоголь, And lighting a spliff I fall into a spiral І забиваю косяки, і все це мене затягнуло. And it’s just hiding my misguiding thoughts А це просто відганяє від мене погані думки, That I’m trying to kill Від яких я намагаюся позбутися. And I’d be writing my will before I’m 27, Я б написав заповіт, поки мені не виповнилося 27, I’ll die from a thrill Помер би від нервового зриву Go down in history as just a wasted talent І увійшов в історію, як нерозкритий талант. Can I face the challenge, Чи прийму я цей виклик, Or did I make a mistake erasing? Чи почав я виправляти свою помилку? It’s only therapy, my thoughts just get ahead of me Це просто самозаспокоєння, мої думки випереджають мене. Eventually I’ll be fine Зрештою, зі мною все буде в порядку, I know that it was never meant to be Я знаю, що так не повинно було бути. Either way I guess I’m not prepared, but I’ll say this У будь-якому випадку, я думаю, що ще не готовий, але я скажу: These things happen for a reason and you can’t change shit Все це сталося не випадково, і тут нічого не поробиш. Take my apology, I’m sorry for the honesty Прийми мої вибачення, прости мені мою відвертість, But I had to get this off my chest Але я повинен був виговоритися. [Hook:] [Хук:] I don’t love you baby Я не люблю тебе, дитинко. I don’t need you baby Ти не потрібна мені, дитинко. I don’t want you no Ні, я не хочу тебе Anymore Більше. I don’t love you baby Я не люблю тебе, дитинко. I don’t need you baby Ти не потрібна мені, дитинко. I don’t wanna love you no Ні, я не хочу любити тебе Anymore Більше. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Bloodstream | x Пісні | Thinking Out Loud » |