A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
At last, my love has come along Нарешті, моє кохання прийшло My lonely days are over Мої самотні дні скінчилися And life is like a song І життя немов пісня Ooh yeah, yeah Оо, так, так At last, the skies above are blue Нарешті, небо наді мною блакитне My heart was wrapped up in clover Моє серце було огорнуте щастям ¹ The night I looked at you Тієї ночі, коли я подивилася на тебе I found a dream, that I could speak to Я знайшла мрію, з якою можу говорити A dream that I can call my own Мрію, яку можу назвати своєю I found a thrill to rest my cheek to Я знайшла радість, до якої можу притулити щоку A thrill that I have never known Радість, якої я ніколи не знала Ohh yeah yeah Оо, так, так You smile Ти посміхаєшся You smile Ти посміхаєшся Oh and then the spell was cast О, і тоді чари були накладені And here we are in heaven І ось ми в раю For you are mine Бо ти мій At last Нарешті Примітки: ¹ "My heart was wrapped up in clover" - Конюшина (clover) у західній культурі, особливо чотирилиста, символізує везіння. В українському перекладі використано фразу "Моє серце було огорнуте щастям", щоб передати це відчуття радості та благополуччя зрозумілим для україномовної аудиторії способом. |