A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I'm tired of being what you want me to be Я втомився бути тим, ким ти хочеш мене бачити, Feeling so faithless lost under the surface Почуваючись так віроломно, розгублено… Don't know what you're expecting of me Не знаю, чого ти від мене очікуєш, Put under the pressure of walking in your shoes Коли тиснеш на мене, намагаєшся змусити мене відчути себе у твоїй шкірі. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Спійманий у пастку, я просто опинився у пастці) Every step that I take is another mistake to you Для тебе кожен мій крок – це чергова помилка. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Спійманий у пастку, я просто опинився у пастці) I've become so numb I can't feel you there Я настільки онімів, що не можу відчувати тебе поруч. I've become so tired so much more aware Я так втомився, я став розуміти більше. I'm becoming this all I want to do Я таким стаю, та все, чого я хочу, – Is be more like me and be less like you Більше бути собою і менше походити на тебе. Can't you see that you're smothering me Хіба ти не помічаєш, що придушуєш мене, Holding too tightly afraid to lose control Тримаючи занадто міцно, боючись втратити контроль? Cause everything that you thought I would be Тому що все те, чим на твою думку я мав стати, Has fallen apart right in front of you Розвалилося прямо перед тобою. (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Спійманий у пастку, я просто опинився у пастці) Every step that I take is another mistake to you Для тебе кожен мій крок – це чергова помилка (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Спійманий у пастку, я просто опинився у пастці) And every second I waste is more than I can take І кожна секунда втрачена мною – набагато більше, ніж я можу собі дозволити. I've become so numb I can't feel you there Я настільки онімів, що не можу відчувати тебе поруч. I've become so tired so much more aware Я так втомився, я став розуміти більше. I'm becoming this all I want to do Я таким стаю, та все, чого я хочу, – Is be more like me and be less like you Більше бути собою і менше походити на тебе. And I know І я знаю, I may end up failing too Що можу стати останнім невдахою. But I know Та я також знаю, You were just like me with someone disappointed in you Що ти, як і я, стала для когось розчаруванням. I've become so numb I can't feel you there Я настільки онімів, що не можу відчувати тебе поруч. I've become so tired so much more aware Я так втомився, я став розуміти більше. I'm becoming this all I want to do Я таким стаю, та все, чого я хочу, – Is be more like me and be less like you Більше бути собою і менше походити на тебе. I've become so numb I can't feel you there Я настільки онімів, що не можу відчувати тебе поруч. [I'm tired of being what you want me to be] [Я втомився бути тим, ким ти хочеш мене бачити] I've become so numb I can't feel you there Я настільки онімів, що не можу відчувати тебе поруч. [I'm tired of being what you want me to be] [Я втомився бути тим, ким ти хочеш мене бачити] |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« From The Inside | Meteora Пісні |