A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

There was a time
Був час,
There was a life
Було життя,
I was inside my head
Я жила у власній голові.
Then finally I rested in your bed
Та, зрештою, знайшла спокій у твоєму ліжку.


The bars, the dives
Бари, темні місця,
The worst of vibes
Найгірші відчуття,
I thought had come to pass
Я думала, що це все позаду.
But still, I couldn't seem to make it last
Але все одно не змогла втримати це надовго.


I'd swallow the moon and the stars
Я б проковтнула місяць і зірки,
To follow the beat of your heart
Щоб чути, як б’ється твоє серце.


Ohhh, when we're high
Ооо, коли ми в хмарах,¹
Oh, my god, you blow my mind
О боже мій, ти зводиш мене з розуму.
So let's get high
Тож давай злетимо вгору,
Live until we die, yeah
Будемо жити, поки не впадемо, так.


You and I (you and I)
Ти і я (ти і я),
Let's just do it one more time
Давай зробимо це ще раз.
(One more time, a million times)
(Ще раз, ще мільйон разів).
Let's get high (let's get high)
Давай злетимо вгору (злетимо вгору),
Live until we die, yeah
Будемо жити, поки не впадемо, так.


A state of mind collected like
Свідомість зібрана, мов
A slowly wound bouquet
Букет, сплетений не поспішаючи.
With memories of our favorite nights and days
Спогади про наші улюблені ночі й дні.


Let's swallow the moon and the stars
Давай проковтнемо місяць і зірки,
Let's wallow just right where we are
Застрягнемо тут, де ми є.


Ohhh, when we're high, oh
Ооо, коли ми в хмарах,
Oh, my god, you blow my mind
О боже мій, ти зводиш мене з розуму.
So, let's get high (let's get high)
Тож давай злетимо вгору (злетимо вгору),
Live until we die, yeah ohh
Будемо жити, поки не впадемо, так.


You and I (you and I)
Ти і я (ти і я),
Let's just do it one more time
Давай зробимо це ще раз.
(One more time, a million times)
(Ще раз, ще мільйон разів).
Let's get high (let's get high)
Давай злетимо вгору (злетимо вгору),¹
Live until we die, yeah
Будемо жити, поки не впадемо, так.


You blow my mind
Ти зводиш мене з розуму.


You blow my mind
Ти зводиш мене з розуму.
Oh, my, my, kiss the sky
О, мій, мій, поцілуй небо.²
Jimmy, baby, you were right
Джиммі, любий, ти мав рацію,³
She's so fine, hips don't lie
Вона така шикарна, її рухи не брешуть.


Hit me, baby, one more time
Вдар мене, бейбі, ще один раз.⁴
Go 'head and insert any random ass line
Та встав будь-яку випадкову безглузду фразу.⁵
Go ahead, yeah
Давай, вперед! Так.
(Oooh... ooh)
Ооо... оо


'Cause when we're high
Бо коли ми в хмарах,
Oh, my god, you blow my mind
О боже мій, ти зводиш мене з розуму.
So, let's get high (let's get high)
Тож давай злетимо вгору (злетимо вгору),
Live until we die, yeah
Будемо жити, поки не впадемо, так.


You and I (you and I)
Ти і я (ти і я),
Let's just do it one more time
Давай зробимо це ще раз.
(One more time, a million times)
(Ще раз, ще мільйон разів).
Let's get high (let's get high)
Давай злетимо вгору (злетимо вгору),
Live until we die, yeah
Будемо жити, поки не впадемо, так.


(Oooh) Yeah, you blow my mind
Ооо, так, ти зводиш мене з розуму.
(Oooh) Live until we die, yeah
Ооо, будемо жити, поки не впадемо, так.

Примітки:

¹ "When we're high" → "Коли ми в хмарах". "High" може означати як буквальне перебування під впливом речовин, так і метафоричний стан ейфорії та щастя. В даному контексті передано емоційний стан, тому використано "в хмарах" як образ польоту та піднесення.

² "Kiss the sky" → "Поцілуй небо". Фраза може бути посиланням на фразу "Excuse me while I kiss the sky" з пісні Джимі Гендрікса Purple Haze. Тут це метафора досягнення найвищого стану ейфорії.

³ "Jimmy, baby, you were right" → "Джиммі, любий, ти мав рацію". Це, ймовірно, відсилання до Джимі Гендрікса.

⁴ "Hit me, baby, one more time" → "Напиши мені (або набери мене) ще раз, крихітко". Це відсилання до хіта Брітні Спірс ...Baby One More Time, де "hit me" означає "дай мені знати" або "зв'яжись зі мною".

⁵ "Go 'head and insert any random ass line" → "Та встав будь-яку випадкову безглузду фразу". Ця фраза іронічно висміює тенденцію в поп-музиці додавати випадкові рядки без глибокого змісту, просто щоб вони добре звучали або вписувалися в ритм.


Автор публікації: Crow

Інші переклади


Lost On You Пісні Lost On You »