A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Au-d'ssus des vieux volcans Над старими вулканами Glissent des ailes sous le tapis du vent Ковзають крила під килимом вітру Voyage, voyage Мандруй, мандруй Éternellement Вічно, без кінця De nuages en marécages Від хмар до багна болот De vent d'Espagne en pluie d'Équateur Від іспанських вітрів до еквадорських злив Voyage, voyage Мандруй, мандруй Vol dans les hauteurs Лети угору Au-d'ssus des capitales Над столицями світу Des idées fatales Над думками, що вбивають Regarde l'océan Поглянь на океан Voyage, voyage Мандруй, мандруй Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage) Далі, ніж ніч і день (мандруй, мандруй) Voyage (voyage) Мандруй (мандруй) Dans l'espace inouï de l'amour У неймовірний простір любові Voyage, voyage Мандруй, мандруй Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage) По священній воді індійської ріки (мандруй, мандруй) Voyage (voyage) Мандруй (мандруй) Et jamais ne revient І ніколи не повертайся Sur le Gange ou l'Amazone На Гангу чи Амазонці Chez les blacks, chez les Sikhs, chez les jaunes До темношкірих, до сикхів, до жовтих¹ Voyage, voyage Мандруй, мандруй Dans tout le royaume Крізь ціле королівство Sur les dunes du Sahara По дюнах Сахари Des îles Fidji au Fujiyama Від Фіджі аж до Фудзіями Voyage, voyage Мандруй, мандруй Ne t'arrête pas Не зупиняйся Au-d'ssus des barbelés Над колючим дротом Des cœurs bombardés Над серцями, зраненими війною Regarde l'océan Поглянь на океан Voyage, voyage Мандруй, мандруй Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage) Далі, ніж ніч і день (мандруй, мандруй) Voyage (voyage) Мандруй (мандруй) Dans l'espace inouï de l'amour У неймовірний простір любові Voyage, voyage Мандруй, мандруй Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage) По священній воді індійської ріки (мандруй, мандруй) Voyage (voyage) Мандруй (мандруй) Et jamais ne revient І ніколи не повертайся Au d'ssus des capitales Над столицями світу Des idées fatales Над думками, що вбивають² Regarde l'océan Поглянь на океан Voyage, voyage Мандруй, мандруй Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage) Далі, ніж ніч і день (мандруй, мандруй) Voyage (voyage) Мандруй (мандруй) Dans l'espace inouï de l'amour У неймовірний простір любові Voyage, voyage Мандруй, мандруй Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage) По священній воді індійської ріки (мандруй, мандруй) Voyage (voyage) Мандруй (мандруй) Et jamais ne revient І ніколи не повертайся Voyage, voyage Мандруй, мандруй Примітки: ¹ "Chez les blacks, chez les Sikhs, chez les jaunes" — в оригіналі фраза має старомодне і нині суперечливе звучання. У перекладі подано нейтрально — «до темношкірих, до сикхів, до жовтих» (жовтий колір тут – про народи Сходу), щоб дотриматися змісту, але й зберегти повагу. ² "Des idées fatales" — ідіома, яку можна тлумачити як згубні/фатальні думки (війна, фанатизм, ненависть). |